1. 51.
    +2
    @44 o dönemin osmanlıcas ingilizceyle kıran kırana gidiyordu. şu cümleden sonra seni ciddiye almam dıbına kodumun pekekenti seni. osmanlıca dediğin şey az biraz eski orta asya türkçesi, bolca farsça ve arapça karışımıydı. türkçe özüne döndürülmeye çalışıldı, gereksiz arapça ve farsça kelimeler atıldı. ulan çok mu kötü bir dilin kendi özüne dönmesi ya anlamıyorum nedir bu kansızlık. sen türkçeyi şu an çok mu fakir buluyorsun. gibtir git osmanlıca konuş o zaman dıbına kodumun dincisi seni.
    ···
   tümünü göster