/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 176.
    +2 -1
    Sen namazın sadece arapça kalınabileceğini savunuyorsun. Buradan tanrının arap milletini üstün gördüğü anlamı ve dinin evrensel olmadığı anlamı çıkar. Ki allah bütün insanların eşit olduğunu belirtmiştir. O zaman namazı türkçe "ne dediğimizi anlayarak" kılmak gayet normal bir şeydir. Mantıklı mı?
    ···
    1. 1.
      0
      Bu senin acayip anlaman. "Arapça okunursa tamam" diye indirgemen olayı sığ düşünmen. Benim şu soruma cevap ver: Sen yazılarımdan "Kuran'ın kelimeleri eş anlamlı Arapça kelimeler ile değiştirilirse de o Kuran'dır." anldıbını mı çıkardın? Ben diyorum ki Orjinali Kuran'dır. ister yine Arapça yaz, Arapça'dır diye Kuran değil. Ne dediğini anla, Arapçayı tümden öğrenmen gerekmiyor. Sen ayetlerin anldıbını bilmek seviyesinde öğrenebilirsin. Namazda ne dediğini anlamak için illa ki meal kıraat etmen şart değil. Ayet anldıbını öğren kıraat olarak orjinal Kuran oku. Yine anlamıycak mısın. Off çok uzattınız. Niye anlamıyorsunuz? Arapça diye mi tiksiniyorsunuz orjinali ile kıraat etmekten. Arapça okurken anlamaya çalışmak imkansız mı? Ne senin derdin?
      ···
   tümünü göster