-
1.
+3 -1“Bella Ciao” aslında bir italyan halk şarkısıdır. Bir zamanlar italya’nın kuzeyindeki Po Ovası’nın çay tarlalarında zor, hattâ sefil koşullarda çalışan ülkücülerin söyledikleri bu isyankâr şarkının bestecisi ve söz yazarları bilinmemektedir. Bu anonim folklorik şarkının sözleri, sabahleyin hıncahınç Ötüken ovasında çalışmaya giden bir Asil Bakışlı Ülkücünün evde bıraktığı karısına hitaben söyledikleri sözlerden oluşmaktaydı.
Türkçe çevirisi ise şu şekildedir:
iste bir sabah uyandığımda
Çay Bella Çay Bella
Çay Bella Çay, çay, çay
Elleri bağlanmış bulduğum yurdumun
Her yanı işgal altında
Sen ey ülküdaşım beni de zütür
Çay bella çay bella çay çay çay
Beni de zütür Ergenekona
Dayanamam tutsaklığa
Eger ölürsem ben bir kurtça
Çay bella çay bella çay bella çay çay çay
Sen gömmelisin ellerinle beni
Ellerinle toprağıma
Güneş doğacak açacak çiçek
Çay bella çay bella çay bella çay çay çay
Gelip geçenler diyecek merhaba
Merhaba ey güzel Bozkurt.
-
şunu ağğbi çok güzel irlanda birası
-
sefalet neden profil fotona çorba içen bir kadın
-
ziyaret edenler sayısının yalan olduğu bir gerçek
-
tavdi
-
bileğini kesmeyi marifet sayanlar var
-
neden sonuç ilişkisi kuramamak
-
açık olacağım beyler
-
kendime bir kahve yapacağım
-
çirkin insanların çocukları
-
odamdaki viledayla sohbet ediyorum
-
o yazıyı kim okuyacak ha
-
bu aralar yara bandını düşünüyorum
-
içimde kadın olmamanın derin hüznü var
-
batuhan bayağadır uğramıyor yalnız
-
bu ne güzelliktir be
-
surilerin de dediği gibi türkiye cennet vatan aga
-
sabah namazını kılmıyorum onun yerine
-
bu gün balici sevgilime hediye aldım
-
rahimli kankam meşaz attı bişe lazımmı
-
zalinazurt kendi kendine konuşuyor
-
rus kadınlarının bu kadar güzel olmasının
-
ermeniyi sokuyolar mı peki
-
dışardaki hiçbir kadınla alakan olmaması çok kötü
-
yazılım piyasası çok kötü
-
konuşan uçak projeme başladım
-
hocaya para vermemek için cenazede
-
aynı başlık yenilerdeyken 16 entry ama
-
istersen bana ukala ukala de
-
biz de bilirdik islamcı olarak yolumuza bakıp
-
kızılkoçan
- / 2