1. 1.
    0
    'i'm sorry but the person you called has a voice mail box that has not been set up yet' diye bi karı konuşuyo bu ne anlama geliyo lan? nasıl düzeltilir bu? yardımmmmmmmmmmmmmmm
    ···
  1. 2.
    0
    helpp helppp
    ···
  2. 3.
    0
    gibtiğimin paçozu yanlış aramışsın kapat burduru ara demiş
    ···
  3. 4.
    0
    elemanın telefon kapalı aq
    ···
  4. 5.
    0
    lan adam gibi cevap yazınnn
    ···
  5. 6.
    0
    @1 5sn de boşalır mı adam bitmiştir bu ilişki diyor panpa:(
    ···
  6. 7.
    0
    kapalı diil işte bi sorun var ama çözemiyorum amınk
    ···
  7. 8.
    0
    binler cevap verin
    ···
  8. 9.
    0
    açmamıştır yurtdışı aramalara züt ayrıca parası bitmiştir ondan arayamazsın
    ···
  9. 10.
    0
    onun kontörü bitince bende mi onu arayamıyorum lan?
    ···
  10. 11.
    0
    dıbına goym paramızla rezil oluyorz
    ···
  11. 12.
    0
    translate edersek
    'üzgünüm ama aradığınız kişi henüz kurulmuş değil bir sesli posta kutusu vardır
    ···
  12. 13.
    0
    @10 tabi amk konuşunca 2 taraftan da para gider
    ···
  13. 14.
    0
    @12 çevirisini anlıyorum da sebebini anlamıyorum panpa
    ···
  14. 15.
    0
    http://www.youtube.com/watch?v=aOxtO9TQU0w

    çalan şarkının adı ne binler
    ···
  15. 16.
    0
    @15 oha lan süper şarkı
    ···
  16. 17.
    0
    aradağınız numara şuanda ulaşılamıyor. lütfen sinyal sesinden sonra zütünüzü gibin huur çocukları demiş
    ···
  17. 18.
    0
    panpa ingilizcem o kadar iyi değil ama sana çıkma teklif ediyor gibi geldi: im sorry =seni seviyorum
    ···