1. 51.
    0
    eğer hedefin mevcut rotası, bir kara parçası veya daha yüksek önceliğe* sahip başka bir hedefinkiyle çakışırsa, çarpışma gerçekleşene kadar hedefin böyle felaket** bir rota takip ettiğini varsaymak için bir nedenimiz yoktur.

    • : higher priority'nin fizikteki kullanımına daha önce hiç rastlamamıştım. o yüzden kelimesi kelimesine çevirdim. daha yüksek kütle vb. bir anlamı karşılıyor olabilir.

    • *: disastrous felaketimsi, feci, fena gibi olumsuz anlamlara gelir. cümlede neden o kelimeyi kullandığını anlamadım.

    çeviriyi nereden yapıyorsun?
    ···
  2. 52.
    0
    @41 kardeşim hocanın vermiş olduğu bir pdf. güverte bölümü okuyorum. gemilerin çatışmasını önlemek için geliştirilmiş bir cihazdan bahsediyor yanılmıyorsam.
    ···
  3. 53.
    0
    senin ananı avradını giberim huur çocugu demek istemiş
    ···
  4. 54.
    0
    ingilizceyi gibieyim bin
    ···
  5. 55.
    0
    ancak, metodun sınırlaması hedefin hareket parametrelerinin değişmediğini farzeder ve eğer değişirse yönü tekrar hesaplanır.

    oxford ingilizcemle anında çevirdim
    ···
  6. 56.
    0
    higher priority o zaman geçiş önceliği, yol hakkı gibi bir anlama gelir mantıken.
    ···
  7. 57.
    0
    @46 bildiğin iyi bir çeviri sitesi var mıdır aga ?
    ···
  8. 58.
    +1
    bu ingilizceyse ben topum lan!
    ···
  9. 59.
    0
    7'yi şukuladım lan o nasıl bir çeviriydi amk
    ···
  10. 60.
    0
    2 eylül hazırlık terk amk
    ···
  11. 61.
    0
    if a target’s current course collides with a landmass or another target of a higher priority, there is no reason to assume that the target would keep such a disastrous course until the crash occurs

    @41 süper çevirmiş... ufak düzeltmeler "başka bir hedefinkiyle" yerine "başka bir hedefle" daha uygun. disastrous bu cümlede "felaketle sonuçlanacak" anlamında kullanılmış.
    ···
  12. 62.
    +1
    @51 güzel tamamlamış. o noktaları düzelt.
    ···
  13. 63.
    0
    @51 şuku panpa. teşekkür ederim.
    ···
  14. 64.
    0
    yok beni asar dedim ki bi how are you falan filan vardir sandim panpa ama yok :D
    ···