-
57.
0olum ceren olayı aştı şukunu bastım bin
-
56.
0helal bin şuku üstüne şuku zütünü tavana kadar kaldırırım.
-
55.
0yaşlanmışın reyizz
-
54.
0zütün kalksın reyiz
-
53.
0zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.Tümünü Göster
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum. -
52.
0radyocu bin şuku sana
-
51.
0helal bin güldürdün gece gece. kızı kapıyodun nerdeyse
-
50.
0amın oğlu esteban.
radyoda artislik yapıyo küfür edilince artist artist muallak edasında "göndericem bunu hava alsın" diyo.
ulan ben senin inci sözlük anlayışını gibeyim dıbına kodumun engereği. bu veletlere prim yaptırmayın dıbına koyayım. -
49.
0incinin en şukela adamı
-
48.
0radyocu ipne. bakalim nasilmis.
-
47.
0deniz çok soğuk.o zaman gibişelim
-
46.
0yaşıyomuş hala
-
45.
0bu yavsak geri gelmiş bide zirve falan ayarlıo.
gidelim zirvesine gibelim amk.
cidden salak bu adam.
insanda utanma olur. -
44.
0çok büyük kıvırdın dün gece en başta posta koydun inci bağlanınca radyo ya önemli olan atılan yazarların geri gelmesi dedin sonlarda. yani kendine döndürdün işi.tak gibi iş yaptın derebeyi bizim gibi tepkicileri de istismar ettin. keşke kıvırıpta muallaklik yapmasaydın. amacının kendini geri döndürmek olduğunu açıkca belli ettin. yazık!
-
43.
+1derebeyi başından itibaren dinledim radyoyu birader,
ilk açtığında yayını yeni site fln diye girdin, destek görmeyince biz inciyi seviyoruz bi yere gitmiyoruza döndün tamam dedik imana geldi bu , derken inci bi bağlandı zütün başın ayrı oynadı be bin .
mesela şifre olaylarını hiç sormadın ya da tüm gece sürekli bişeyler paylaşan o modların hiç birinin sesinin saatlerce çıkamadığını da sormadın. ayrıca orda üstünde durman gereken şey karı butonu fln da değildi mesajlara sitenin güvenliğine abanman lazımdı.
ama sen naptın birader bak saydım en az 6 kere keyfi silinen yazar geyiği yaptın ulan bu kadar yalvarmasaydın ben sana bu nicki vereydim be bin 2.nesil fena değildi,ne zaman inci moderasyona mesaj atın alırsınız dedi o zaman kestin lan sorunu bi de sevindirik bişey oldun bi döndün lan
özet geçiyorum bin yine senin için; az adam olaydın la keşke -
42.
0acayip ezik ve bi tak bilmeden bik bik konuşan, inci radyoya gelmeden önce yok yeni sözlük açalım, yok moderasyon şöyle böyle diye arkasından salladıktan sonra inci gelince zütü başı ayrı oynayıp birden takunu yiyim abi benim hesabı aç diye zırlayan aşırı ezik bi ororspu çocuğu.
-
41.
0cakma inci radyo falan acmıs
lan ne ezikler var lan ama bu bambaska
ananın te dıbını gibiim -
40.
0@37 helal olsun lan
-
39.
+1geldim lan.
-
38.
0geri alınnn beniii =((
-
asosyal muhendis abiniz geri döndü
-
abdullah ucmaktan sözlük yorumu
-
otuzbirsporkulubunun hayvanları
-
erdal öz yağcıların makata dana yağı sürüp
-
hamınla prim yapmayacaksan niye var ki
-
mikropcan ramirez
-
uçan kedi artık bir metaforsun amk
-
gece gece aniden coken
-
orta okuldayken bir tane nal vardı
-
celal furkan ve uçan kedi nikli yazarlar
-
olm bu tokiye basvuruyum dedim
- / 1