1. 26.
    0
    bunnar babbadan ağıla nesil gelibe.
    ···
  2. 27.
    0
    (bkz: happy hanukkah)

    ···
  3. 28.
    0
    @165 doğru konuş lan bin kaliteli bi adamdır
    ···
  4. 29.
    0
    huur çocuğunun biridir
    ···
  5. 30.
    0
    liselim
    ···
  6. 31.
    0
    eskilerden kimler kaldı ki dostum
    ···
  7. 32.
    0
    unutuldum lan burda kimse de gelip gitmiyor yalnızlık kötü be dostum.
    ···
  8. 33.
    0
    ohh be sahalara geri döndüm.
    ···
  9. 34.
    0
    özledim teninin kokusunu özledim özledim o sesini o teninini özledim.
    ···
  10. 35.
    0
    sahibem.
    ···
  11. 36.
    0
    kime diyom huur çocukları
    ···
  12. 37.
    0
    anasını gibtiklerimin burayı boşlamayın.
    ···
  13. 38.
    0
    kim lan bu yetenekli, aşırı zeki çocuk? hayranıyım.
    ···
  14. 39.
    0
    huur evladıdır.
    ···
  15. 40.
    0
    al demir kılıç mı zuhahaha
    ···
  16. 41.
    0
    tahmin makinasının şıp diye gerçekte altemur kılıç olduğu sonucuna ulaştığı yazar. yanılma payı yine çok az. doktor ceykıldır.
    ···
  17. 42.
    0
    up up up
    ···
  18. 43.
    0
    nbr knk ;) bang band! you're dead...
    ···
  19. 44.
    0
    konuşalım bebişim kayıt işlerini halledeyim okulun yapak bişiler istanbuldasın dimi lan
    ···
  20. 45.
    0
    Azm-u hamam edelim, sürtüştürem ben sana,
    Kese ile sabunu, rahat etsin cism-u can.

    Lal-u şarap içurem ve ıslatıp geçirem,
    Parmağına yüzüğü, hatem-i zer drahsan.

    Eğil eğil sokayım, iki tutam az mıdır?
    Lale ile sümbülü kakülüne nevcivan.

    Diz çökerek önüne ılık ılık akıtam,
    Bir gümüş ibrik ile destine ab-ı revan.

    Salınarak giderken arkandan ben sokayım,
    Ard eteğin beline, olmasın çamur aman.

    Kulaklarından tutam, dibine kadar sokam,
    Sahtiyenden çizmeyi, olasın yola revan.

    Öyle bir sokayım ki, kalmasın dışarıda hiç,
    Düşmanın bağrına, hançerimi nagehan.

    Eğer arzu edersen, ben ağzına vereyim,
    Yeter ki sen kulundan lokum iste her zaman.

    Herkese vermektesin, bir de bana versene,
    Avuç avuç altını, olsun kulun şaduman.

    Sen her zaman gelesin, ben Slipdon'a veresin,
    Esselamun aleyküm ve aleykümesselam.
    ···