-
1.
0ali veli yi düelloda yendi
veli ali' ye düelloda kaybetti
bu ikisini çevirebilir misiniz
-
2.
+4ali veli desidero,
veli ali derodesi -
3.
+1ali lost his virginity, veli took ali's virginity
-
4.
0ali won the duel with veli
veli was beaten the duel by ali
its the duel, dets the duel sometimes
edit:böyle çeviri mi olur aq fatih terim bile benden iyi -
5.
+1ali has beated veli on duel
veli has lost against ali on duel
evet ben amerigo vespucci yim -
6.
0ali won the duel against veli
daha doğru olmaz mı panpa
@4 -
7.
+1@5 en doğrusu aq ingilizce öğretmenliği 4. sınıfı okuyorum kendimden utandım
-
8.
0ali sucks
-
9.
-1@2 ananı gibeyim ya öldüm gülmekten.
ali defeated veli in affair of honor.
veli lost to ali in affair of honor.
affair of honor yerine duel veya mutual affray de kullanabilirsin.
ozmo mode off. -
10.
0@9 defeat kaybetmek amk. @5 daha doğru, ama has e gerek yok
-
11.
0ali parent duel beat
Ali parents lost the duel
al bin -
12.
0ali sucks
-
13.
0@10 defeated dersen yenilgiye uğratmış demek olm iyi misin amk?
2 sene amerikada yaşadım amk bunu da bilmiyosam gibtirip gideyim! -
14.
0ali fucked veli
veli was fucked by ali -
15.
0@5 en doğrusu aq ing. öğretmeniyim diyorum kötü çevirdim diye niye giblenmiorm aq
-
16.
0@2 kahkaha atmadım ama güldüm bin şuku
-
17.
0@13 haklı beyler