1. 1.
    0
    ali veli yi düelloda yendi

    veli ali' ye düelloda kaybetti

    bu ikisini çevirebilir misiniz
    ···
  1. 2.
    +4
    ali veli desidero,

    veli ali derodesi
    ···
  2. 3.
    +1
    ali lost his virginity, veli took ali's virginity
    ···
  3. 4.
    0
    ali won the duel with veli

    veli was beaten the duel by ali

    its the duel, dets the duel sometimes

    edit:böyle çeviri mi olur aq fatih terim bile benden iyi
    ···
  4. 5.
    +1
    ali has beated veli on duel
    veli has lost against ali on duel
    evet ben amerigo vespucci yim
    ···
  5. 6.
    0
    ali won the duel against veli

    daha doğru olmaz mı panpa

    @4
    ···
  6. 7.
    +1
    @5 en doğrusu aq ingilizce öğretmenliği 4. sınıfı okuyorum kendimden utandım
    ···
  7. 8.
    0
    ali sucks
    ···
  8. 9.
    -1
    @2 ananı gibeyim ya öldüm gülmekten.

    ali defeated veli in affair of honor.

    veli lost to ali in affair of honor.

    affair of honor yerine duel veya mutual affray de kullanabilirsin.

    ozmo mode off.
    ···
  9. 10.
    0
    @9 defeat kaybetmek amk. @5 daha doğru, ama has e gerek yok
    ···
  10. 11.
    0
    ali parent duel beat

    Ali parents lost the duel

    al bin
    ···
  11. 12.
    0
    ali sucks
    ···
  12. 13.
    0
    @10 defeated dersen yenilgiye uğratmış demek olm iyi misin amk?

    2 sene amerikada yaşadım amk bunu da bilmiyosam gibtirip gideyim!
    ···
  13. 14.
    0
    ali fucked veli
    veli was fucked by ali
    ···
  14. 15.
    0
    @5 en doğrusu aq ing. öğretmeniyim diyorum kötü çevirdim diye niye giblenmiorm aq
    ···
  15. 16.
    0
    @2 kahkaha atmadım ama güldüm bin şuku
    ···
  16. 17.
    0
    @13 haklı beyler
    ···