1. 1.
    0
    think you could hook us up for a date?

    nediyor burda
    ···
  1. 2.
    +1
    yukardan date için hook couldttun mu diyo galiba panpa
    ···
  2. 3.
    0
    bizi ayarlayabileceğini düşünmüştüm

    la tam türkçesi kurulmuyor. yani bunlar heralde yemeğe mi ne çıkmış. adam da diyor ki sana kızı bana ayarlayacağını düşünmüştüm. falan filan. böyle işte
    ···
  3. 4.
    0
    @3 panpa ama ne alaka ki cümleyle
    ···
  4. 5.
    0
    @4 ne biliyim öyle diyor. konu ne ki?
    ···
  5. 6.
    0
    @5 arkadaslara kuzenimin resmini yolladım bunu dediler " your cousin is cute, think you could hook us up for a date?"
    ···
  6. 7.
    +1
    bizi bi bulustur basgoz etsene diyor kardes
    ···
  7. 8.
    0
    yani mesaj bu tabi de duzgunce sormus "sence bizi buluşturabilir misin" falan tarzı bişi işte amk anla
    ···
  8. 9.
    0
    @8 tamam panpam sağ olasın ama us bize demek değil mi kendime dememiş ki yani çoğul anlam var
    ···
  9. 10.
    0
    sence bizi bağlayabilir miydin bir tarih için? demiş.

    edit: gibtirgit bin bi tek hook'a baktım.
    ···
  10. 11.
    0
    @10 ahahahhahaa panpa ya A:SDF SADF google translate terk
    beyler ofc why not^^ desem oluyor mu
    ···
  11. 12.
    0
    ···
  12. 13.
    0
    ···
  13. 14.
    +1
    önceleri buralar hep kestanelikmiş diyor panpa
    ···
  14. 15.
    0
    bizi kancalıyabilirmisin bir tarihte diyor :D
    şaka şaka bize bir randevu ayarlıyabilirmisin diyor.bir nevi çöpçatan ol diyor.
    ···
  15. 16.
    0
    yakında gibiş var bi el atıver diyo panpa
    ···
  16. 17.
    0
    Bir tarih için bizi kanca olabilir mi?

    google translate terk
    ···