-
20.
01-i am true motherfucking son of whore and bastard of thousand fathers
2-i fuck with my own mother and my own sister
3-my fathers likes to fuck my ass
4-i love being assfucked and eating their cum after
5-my hobies are eating shit and drinkin pee , please cum and shit on my face -
19.
0@16 hani o zaman çeviri nerde amk.
-
18.
0panpa üst seviye portekizcem var bu yüzden portekizceye cevirdim.
1-A única coisa que não muda é a própria modificação.
2-Em caso de momentos dos amantes segunda-loving.
3-Se você tem dinheiro em cadela tem pau na buceta. Cuecas
4-tesão eu cheiro minha avó. Idiota
5-rabugento vai oscilar. -
17.
0@5 gibip atmis
-
16.
0çok basitmiş bu amk. sağ ol panpa kendime güvenim geldi.
-
15.
0@14 yuh lan hahahaaaah suku
-
14.
0@12 fransizcam zayif amk birisi kontrol etsin dogru mu amk.
-
13.
01-The only thing that does not change is the modification itself.
In case of second-loving moments of the lovers.
3-If you have money in yancık plays dick in pussy.
From 4-abazalık underpants I smell my grandmother.
5-grouchy asshole will wobble -
12.
+2!- nothing remains unchanged
!-lovers get on well
!- if you have money , you may also fuck abraham lincoln
!- i am so dotty that smellin my grandpa 's panties
! - arseholes are swingers -
11.
0fransızcasını yazıyorum. alayınız gibtir olup gidin şimdi.
1- c'est une seule chose qui ne change pas.
2- un homme qui tombe l'amoureux comprend un homme autre.
3- si tu es riche, tu peux nicker tous les vagins.
4- je sens aux culottes de ma grand-mère parce que je respire excité.
5- şairin burada ne demek istediği anlaşılamamıştır. -
10.
0@10 he onda kaldın yani, ulan adam o kadar çevirmiş şükret amk
o değilde @5teki panpa şunu da benim için çevirsene
"geçme namık kemal köprüsünden ürkütürsün vak vakları, ananın dıbına çam diktim git topla kozalakları" -
9.
0@5 panpa dingildemek bir eylem yani dingil demiyor hahhahaaha suku.
-
8.
0@3 he amk adam işkili büzük dingilderi ödev veriyor ya da abazanlıktan babaannemin donlarını kokluyorum
-
7.
0uplatayım bari
-
6.
0panpa elimden gelenin en iyisi bu
-
5.
+1 -11 the only thing that doesnt change is change.
2 only lovers can understand lovers
3 if you have money in your pocket your penis plays in a vagina
4 im smelling my granny's pants because of my hornyness
5 işkili asshole says dingil
edit:lise sonum ingilizce eğitimim yok -
4.
-1@1 kim cevirecek smdi onu amk
-
3.
0çevirmeyin beyler hocası ödev vermiş bize yaptırmaya çalışıyor amk liselisi
-
2.
-1upupup herkes mi cahil lan.
-
1.
+1 -3evet bu ingilizce basari seviyenizi buluyorum.her cumlenin yuzdelik degeri 20 dir.
yani 3 cumleyi cevirebilen %60 5 cumleyi ceviren %100.
evet baslasin.
1-degismeyen tek sey degisimin kendisidir.
2-sevenin halinden sevenler anlar.
3-paran varsa yancıkta gibin oynar amcıkta.
4-abazalıktan babannemin donlarını kokluyorum.
5-işkilli büzük dingilder.
-
reis alfa kral baslik aciyor
-
reis alfa kralı sevmem ama
-
axentonun hayalindeki inci sözlük
-
herkesi kendin gibi otistik mi sanıyorsun
-
reyis alfa kral
-
onların lgbtci günaydın başlığı varsa bizim de
-
reyis alfa baslik aciyor
-
gardaş bü dersane mersane ne diyür
-
günaydın başlığımdan keyfi entry silen axento
-
zalinazuurt adlı yazarınn anasını
-
reis alfa kral baslik açıyor
-
akılı telefonun olmadıgı bı zaman sankı
-
kıçıma boru taktırıp boru ile sıçacam
-
06 08 2025 kırmızı pelerinli ananıı
-
aga türkiyede zengin olmak harbi efso bişi la
-
ucan kedi kuş kadar beyninle
-
bu ülkede olan hiçbir şeye şaşırmıyorum artık aga
-
geçen gün celal hocayla polemiğe girdik
-
sozlukcan neden entrylerini sildi olum la
-
karınızı kızınızı gözünüz arkada kalmadan hangi
-
internet bir köydür
-
the fuckings
-
idrar hortumumu inikken betona gömsek
-
eskıden internete foto atmak ve gercek
-
yağmur duası tuttu allah senden razı olsun
-
seyis beta kral
-
8 bin bitcoini çöpe atan adam 12 yıllık arayışına
-
günaydın başlıklarına maxosmandan daha çok
-
aga bu ne la
-
mojar intihar edip ölmeseydi
- / 2