-
1.
+1arkadaşlar benim bu kelimeye dilim bir türlü dönmüyor, tam k yı diyorum elim ayağım birbirine giriyor. sonuçta ingilizce night nayt diye okunduğuna göre bu da knayt diye okunmalı. ama arada ı olmadan çok zor oluyor. yoksa kınayt diye mi?
-
2.
0içimi burktun lan
-
3.
0kınayt işte dıbına koyim ne malsın
-
4.
0@3 ciddi misin yoksa amcık sen?
-
5.
-1lan yarram night okunurken nayht azcık h harfini vurgularsın knight direk nayt diye okunur. seviyeyi yükselttim gene ak.
edit: imla hatalırımı gibim -
6.
0--- nayt
-
7.
0Knight ne lan?
-
8.
0kınayt işte
-
9.
0k okunmaz olum nayt die okucaksın
-
10.
0o zman night oluyor ama.
-
11.
0fonetiği benzeyebilir ama knight da k yok know derken de k okunmuo ya aq
-
12.
0o zaman da know now la karışmıyor mu peki? kınov demek daha mantıklı değil mi, bence öyle.
-
13.
0peki night la knight okunusundaki farklılıgı acıklıcak muallak var mı
-
14.
0allam sana geliorum buna mı kafa yoruon gece vakti ben ing. dil edeb. okuorum lan doğru dediğim, git yat uyu (:
-
15.
0naayyyt diye okuyun aksan yapın amcıklar.
-
16.
0nayt diye ama gibtir et ingiliz muallakleri gibi 'neyttt meeenn' mi dicem aq kınayt işte lan kınayt
-
17.
0bana ingilizcede bir tek one'ın okunuşu mantıklı geliyor arkadaşlar. van. sade ve açık. bunun haricinde ingilizce kendi içinde çelişkiler barındıran basit bir dil. eklemeli dillerin eklemeliliği yok.
-
18.
0funda umarım ciddi degilsindir a.k ya muthissin
-
19.
0nıayt diye okucaksın..
-
20.
0istanbul üniversitesi ingiliz dili ve edebiyatı bölümü gibsin hepinizi