1. 1.
    +1
    arkadaşlar benim bu kelimeye dilim bir türlü dönmüyor, tam k yı diyorum elim ayağım birbirine giriyor. sonuçta ingilizce night nayt diye okunduğuna göre bu da knayt diye okunmalı. ama arada ı olmadan çok zor oluyor. yoksa kınayt diye mi?
    ···
  1. 2.
    0
    içimi burktun lan
    ···
  2. 3.
    0
    kınayt işte dıbına koyim ne malsın
    ···
  3. 4.
    0
    @3 ciddi misin yoksa amcık sen?
    ···
  4. 5.
    -1
    lan yarram night okunurken nayht azcık h harfini vurgularsın knight direk nayt diye okunur. seviyeyi yükselttim gene ak.

    edit: imla hatalırımı gibim
    ···
  5. 6.
    0
    --- nayt
    ···
  6. 7.
    0
    Knight ne lan?
    ···
  7. 8.
    0
    kınayt işte
    ···
  8. 9.
    0
    k okunmaz olum nayt die okucaksın
    ···
  9. 10.
    0
    o zman night oluyor ama.
    ···
  10. 11.
    0
    fonetiği benzeyebilir ama knight da k yok know derken de k okunmuo ya aq
    ···
  11. 12.
    0
    o zaman da know now la karışmıyor mu peki? kınov demek daha mantıklı değil mi, bence öyle.
    ···
  12. 13.
    0
    peki night la knight okunusundaki farklılıgı acıklıcak muallak var mı
    ···
  13. 14.
    0
    allam sana geliorum buna mı kafa yoruon gece vakti ben ing. dil edeb. okuorum lan doğru dediğim, git yat uyu (:
    ···
  14. 15.
    0
    naayyyt diye okuyun aksan yapın amcıklar.
    ···
  15. 16.
    0
    nayt diye ama gibtir et ingiliz muallakleri gibi 'neyttt meeenn' mi dicem aq kınayt işte lan kınayt
    ···
  16. 17.
    0
    bana ingilizcede bir tek one'ın okunuşu mantıklı geliyor arkadaşlar. van. sade ve açık. bunun haricinde ingilizce kendi içinde çelişkiler barındıran basit bir dil. eklemeli dillerin eklemeliliği yok.
    ···
  17. 18.
    0
    funda umarım ciddi degilsindir a.k ya muthissin
    ···
  18. 19.
    0
    nıayt diye okucaksın..
    ···
  19. 20.
    0
    istanbul üniversitesi ingiliz dili ve edebiyatı bölümü gibsin hepinizi
    ···