-
1.
+13 -2gibtir mk malı mikrosoft ingiliz aksanıdır sen amerika aksanıyla maykrosoft de ben bilişimin içindeyim mikrosoft demeye devam ediyorum şimdi gibtir git gib kafalı
peki sen samsung'un semsang diye okunduğunu
skoda'nı şıkoda
huawei'in vauvey
nike'ın nayki
pioneer 'ın payinir diye okunduğunu biliyor muydun oç
tespit yapmış gibi gelmiş yazmışsın buraya at kafası
al bu da zütüne girsin microsoftun numarası ara bakalım maykrosoft mu diyor mikrosoft mu diyor robot
0212 336 69 99 tr burası abd değil gib kafalı -
-
1.
+1@6 gibti konu kilit
-
1.
-
2.
+4 -1"mikrosoftu mikrosoft diye okuyan tip"
-
3.
+1mikrofon diye okuyorum ben
-
4.
+1Başka ne dicez amina kodugum maykrosoft mu diyelim ingilizce bilmeyen kekolar gibi
-
5.
+1doğru okunuşu biliyorum ama alıştığım şeyleri değiştirmeyi sevmem
misal htc'yi hetece diye okurum.
bunun gibi birkaç örnek daha var benim için.
takıntı meselesi biraz -
6.
+1 -13 idiots'ı "Üç idiyots" diye okuyan tipin kankisi ehehehehe yazzıh lan
-
7.
0tip yerine lümpen yazsaydın la
-
8.
0al bu da zütüne girsin microsoftun numarası ara bakalım maykrosoft mu diyor mikrosoft mu diyor robot
0212 336 69 99 tr burası abd değil gib kafalı 40 yıllık huurya gibiş öğretme mk bebesi -
9.
0miçrosoft diye okuyorum ben neyseki genellemenin dışındayım
-
10.
0sana dememiştim dıbına kodumun gerizekalısı iyi ki bi başlık açmısın altına uc bes entry girilmiş herşeyi ustune alınıyon amk
-
11.
0@31 doğrusu vauvey ise ananı yolluyo musun ?
-
12.
0microfoks diye okuyorum ve oy vermiyorum çünkü yaşım tutmuyo
-
13.
0gibtirgit amk bini kimin gibindesin de atar yapıyosun kendi kendine
-
14.
0Lan ciddi ciddi bunu tartışıyorlar aq serkan amina koyayim ben gidiyorum
-
15.
0@25 çünkü o türkçe'ye kazandırılmış bir kelimedir ferhatçığım. ayrıca yunan kökenli bir kelimedir.
-
16.
0mikroskobu neden maykroskop diye okumuyoruz
-
17.
0ma mdıbını mdıbını maykrosoft yo! maykrosoft yo!
-
18.
0@6 bilir kişi
-
19.
0@63 tartışma konusu değil zaten sen iddia ediyosun maykrosoft diye ben her iki şekilde de söylenir diyorum en başından beri
-
20.
+1 -1london 'a londra demiyo musun oç
munchen 'e münih demiyo musun
paris'e fransızlar paği der sen paği mi diyosun
hadi onu geçtim türkiyeye onlar neden törki diyor gib kafalı senin mantıkla türkiye demesi gerekir
dünyanın herhangi bir dilinden başka bir dile geçmiş bir kelimenin yaygın okunuşu neyse, doğru okunuşu da odur. bu nedenle yabancı bir dilden geçen kelimenin "doğru" okunuşu yoktur. geçiş yapılan dilde en kolay ve dilin fonetiğine en uygun okunuşu o dildeki doğru okunuştur. bu isim de olsa özel isim de olsa farketmez
-
gençlerin üniversiteye ailen kaçmak ve s2ş
-
karı bulamayan femboy oluyor
-
kitty nin paylaştığı foto çalıntı
-
yarın ne yesem sizce
-
sözlük dedelerinin afedersiniz ikinci baharı
-
param pulum olmasa elim yüzüm düzgün o
-
çok türbanlı sevgilim oldu çoğunun
-
eğer kürdistan kurulursa türk kizlarinida
-
pikachunun baycerrahdan iyi hayat yaşamasına
-
diş macunu ne işe yarıyor
- / 1