-
1.
-1nisa suresi 24. ayet: savaş esiri evli kadınlarla ilişki helal kılındı
harb esîri olarak) sağ ellerinizin mâlik olduğu kadınlar (mülk-i yemininiz olan cariyeler) müstesna olmak üzere diğer bütün kocalı kadınlar (la evlenmeniz de size haram edildi. bu hürmetler) üzerinize allanın farzı olarak (yazılmışdır). onlardan maadası ise ? namuskâr ve zinaya sapmamış (insanlar) haalinde (yaşamanız şartiyle) mallarınızla (mehir vermek veya satın almak suretiyle) ara (yıb nikâhla) manız için ? size halâl edildi. o halde onlardan hangisiyle faidelendiyseniz ücretini takdir edildiği vech ile verin. o mehrin mıkdarını ta'yin etdikden sonra aranızda gönül hoşluğu ile uyuşduğunuz şey (mıkdar) hakkında üstünüze bir vebal yokdur. şübhesiz ki allah hakkıyle bilicidir, mutlak hüküm ve hikmet saahibidir.
bu ayeti açıklıyan olursa sevinirim
-
2.
0up up up
-
3.
+1Evli diyor oç
-
4.
+1evli olmayanlar helal ama
-
5.
+2@5 aynen panpa
adam haklı beyler -
6.
0lan olum ne ateistigi lan allah korusun sadece bu ayetin açıklanmasını istedim
-
7.
-1@5 bide ayeti açıklayın dedim açıklıyamadın küfür etmeye başladın bumu senin anlayışın
-
8.
+1şübhesiz ki allah hakkıyle bilicidir, mutlak hüküm ve hikmet saahibidir hala neyi tartışıyosun huur evladı
-
9.
0hepiniz yobaz orusbu çocugunusunuz açıklayamadıgınız zaman küfür etmeye başlıyorsunuz
biraz düzgün yaşayın lan müslümanlıgı -
10.
+1(Savaş esiri olarak) sahip olduklarınız hariç, evli kadınlar (da size) haram kılındı. (Bunlar) üzerinize Allah’ın emri olarak yazılmıştır. Bunların dışında kalanlar ise, iffetli yaşamak ve zina etmemek şartıyla mallarınızla (mehirlerini verip) istemeniz size helâl kılındı. Onlardan (nikâhlanıp) faydalanmanıza karşılık sabit bir hak olarak kendilerine mehirlerini verin. Mehir belirlendikten sonra, onunla ilgili olarak uzlaştığınız şeyler konusunda size günah yoktur. Şüphesiz ki Allah (her şeyi) hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
bu da başka bir çevirisi. şuraya dikkat etmişsinizdir heralde (Bunların dışında kalanlar ise, iffetli yaşamak ve zina etmemek şartıyla mallarınızla (mehirlerini verip) istemeniz size helâl kılındı.) -
11.
0@11 helal olsun sana dogru düzgün açıkladın
al şukunu