-
76.
0@58 şuku pampa
-
77.
-1@61 ebenin amı
-
78.
0http://www.sinemalar.com/...47149/kadin-olmak-suc-mu/ bunu da izlemiş olamazsın
-
79.
0@56 ne çakması amk izle ccc mesrine ccc ayrıntı istiyorsan sktir git ekşiye dellendirme adamı
-
80.
0@59 amk ne sevenı ben öle bişi demedim
bu arada l'ımmortel fransızca adı filmin
ingilizcesi 22 bullets -
81.
0@64 ılık zütlü amk
-
82.
0@66 tamam amk
-
83.
+1amk filmin fransızcası l'mmortel
ingilizcesi 22bullets
türkçesi ölümsüz
çevirmenleri gibiyim bu nedir dıbına koyim -
84.
0@69 çevirince isimleri aynı olan filmler var bide haklısın amk
edit: donnie brasco(köstebek) al pacino reyiz
the departed (köstebek) dicaprio -
85.
0@69 fransızcasıyla türkçesi uyumluda ingilizce ne alaka anlayamadım amk
-
86.
0Zor ölüm 7
-
87.
0@72 katil karıncalar 5
-
88.
0@70 @71 filmde güzel bu arada izlenir amk jean reno nun kzı da taş
filmin başında güzel bi opera parçası var
bu arada film tavsiyem : atın intikamı
bi taku beğenmiyosun bin -
89.
0borsa para asla uyumaz
edit:yannanlık etme yardım etmeye çalışıyoz -
90.
0memento
-
91.
0@75 izledim pampa aklını gibiyim
-
92.
+1ölümcül içgüdü 1-2 panpa begenmessen - yi bas begenırsen şukumu ıstıyorum
-
93.
0reserve sözlük bi daha patlama senin de amk
-
94.
0bank job
-
95.
0animal kingdom
-
coitler erkenden yatmis
-
atamızın unutulmayan bir sözü
-
ucan kedi neden silinmiş
-
ucan kediye yapmak istediğim
-
kalpler ancak ve ancak allahı anmakla huzur bulur
-
sanat sanat icin midir toplum icin midir
-
helix nasil sildiler ama ucan kedini
-
dumbki adlı yazar seni her gördüğümde
-
kim jongin yakalanacağı en büyük hastalık
-
siz hayatınız havada duran birini
-
abi bu nedirrrrrrrrrrrrrrrrrr
-
kons abi kaza yaptım mesaja bakar misin
-
yine silik yemis
-
inci de 8 online da gördüm ya
-
kayranın hızlı zamanları
-
beyler jet lee ne olmuş böyle
-
ne zaman kendime inancımı kaybetsem buraya gelirim
-
ne zaman inancımı kendime buraya kaybetsem gelirim
-
ben mıchael inci sözlüğün arslanı
-
manifest dinleyen var mı
-
halil falyalıya neden falyalı demişler
-
züte kız kaçıran sokup yakıp hızlıca koşup
- / 1