+1
okunuşu değil yazılışı da o şekilde. daha da açıklayayim; kiril alfabesinde yani kulübün orijinal isminde waxtar şeklinde yazılır şimdi bu harfleri teker teker türkçe alfabemize çevirelim;
w=ş
a=a
x=h
t=t
a=a
r=r
gördüğünüz gibi şahtar çıkıyor arkadaşlar yani bu yazım ve okunuş doğrudur..
peki neden ecnebiler shakhtar şeklinde yazıyor diye sorarsanız ingilizcede bildiğiniz üzre "ş" harfi yoktur bu yüzden onlar "sh" ile başlıyor ve yine ingilizcede "h" harfi tek başına birşey ifade etmez bu sesi ingilizcede olduğu gbi çıkaramazsınız bunu da başına "k" getirerek "kh" şeklinde halletmişler. umarım neden bu şahtar diye yaziliyüüü yaa diye bilmediği konunun fanatikliğini yapan arkadaşların anlamasını sağlayabilmişimdir. yazıyı okoduysanız teşekkürler.